• inferno

    Composée par Miki Fujisue
    Écrite par yura Dark
    Arrangée par Yoshihiro Kusano et Miki Fujisue

    Chihaya, Yukiho

    Chihaya Solo

    Romaji:

    (Hajimare...)

    Sameta ASUFARUTO hitonami kaite
    MONOKURO no BIRU sora wo kakushita
    Katte na shingou hyoushiki no mure
    Semete kono te de anata wo egaku

    "Mirai wa owari no michi"
    Nageku seija ga tokeba
    Sugu dakishimete kureta
    Dakedo doushite naku no?

    Subete
    Moeru ai ni nare
    Sekira ni ima kogashite
    Watashi ga mamotte ageru
    Subete
    Moete hai ni nare
    Sore ga kono yo no jiyuu ka
    Anata ga hohoemu nara
    Ai ja nakute mo
    Aishiteru

    (Onegai...)

    Hibiku KURAKUSHON furueru kusaki
    Utsumuku NYUUSU machi wo megutta
    Umareta kanjou yamareta genjou
    Sotto yorisoi arukitai dake

    "Yume wa kanau dekigoto"
    Setsu ni RAJIO ga utau
    Kireigoto wa iranai
    Tada anata dake ireba...

    Zettai
    Wasurenai kara
    Itsuka sou moetsukite mo
    Hitori ja mou ikenai
    Zettai
    Nee wasurenaide
    Motto atsuku nareru
    Kono ai jama suru mono
    Tatoe anata demo
    Yurusanai

    "Toki wa nagareru mono"
    "Jidai wa kawaru mono"
    "Hito wa aisuru mono toshite"
    "Donna kimochi wo"
    "Donna kotoba de"
    "Donna hyoujou kara"
    "Tsutaereba shiawase to yoberu no darou"
    "Hontou wa wakatteru demo dekinai"
    "Jikomujun to shubi ikkan ga meguriyuku sekai wo aruite yuku"

    **
    "Hitomi anata wo mitsumeru tame ni aru"
    "Mimi anata to kiku tame ni aru"
    "Kuchibiru anata wo kanjiru tame ni aru"
    "Kono te anata ni fureru tame ni aru"
    "Ashi anata ni chikazuku tame ni aru"
    "Kokoro watashi de aru tame ni aru"

    Kareta hana wa
    Tane ni kawatte
    Itsuka mata irodoru darou
    Hoshi wa ochite mo
    Ryuusei ni naru
    Ano hi no you ni dakishimete yo
    Dakedo doushite naku no...?

    Subete
    Moeru ai ni nare
    Sekira ni ima kogashite
    Watashi ga mamotte ageru
    Subete
    Moete hai ni nare
    Sore ga kono yo no jiyuu ka
    Anata ga hohoemu nara
    Ai ja nakute mo
    Aishiteru

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    **Version solo de Chihaya:

    "Mawari mawaru byoushin wo tomete mo jikan ga tomaru koto wa keshitenai"
    "Da ga, moshi tomerareta nara sore ga eien darou ka?"
    "Mawari tsuzukeru kara eien darou ka?"
    "Tomeru koto, hanatsu koto, nitehinaru mono e"
    "Tada hitotsu ieru no wa, subete watashi dearu tame ni aru"

    Français:

    L'asphalte froid est encombré de gens
    Les bâtiments monochromes cachent le ciel
    Les feux de circulation égoïstes rassemblent les panneaux de rue
    Au moins, avec cette main je vais te dessiner

    "Le futur est la route de la fin"
    Alors que les saints qui se lamentent prophétisent
    Tu m'as serré dans tes bras
    Mais pourquoi ai-je pleuré?

    Brûle
    Tout et deviens de l'amour
    Brûle tout maintenant jusqu'à son état brut
    Je te protégerai
    Tout
    Doit brûler et devenir des cendres
    Est-ce la liberté de ce monde?
    Même si ce sourire que tu fais
    N'est pas de l'amour
    Je t'aime

    Le klaxon de la voiture qui retentit, les plantes qui tremblent
    Et les news qui dénoncent, font tourner la ville
    Cette émotion naissante, mon état maladif
    Se caressent doucement, je veux juste marcher

    "Les rêves deviendront réalité"
    La radio le chante avec audace
    Je n'ai pas besoin d'une telle simplicité
    Tant que tu es là...

    Je n'oublierai
    Jamais ça,
    Même si un jour je brûle
    Je ne peux plus continuer d'être seule
    Jamais
    Hé, n'oublie jamais
    Je peux brûler encore plus
    Si quelqu'un entrave mon amour
    Même si c'est toi
    Je ne la pardonnerai pas

    "Le temps passe toujours"
    "Les ères changent toujours"
    "Si les gens sont fait pour aimer"
    "Quel genre d'émotion"
    "Quel genre de mot"
    "Quel genre d'expression"
    "Devraient-ils utiliser pour montrer qu'ils sont heureux, je me demande"
    "En réalité, nous le savons tous mais on ne peut pas le faire"
    "Nous écrasons cette Terre dans une contradiction constante"

    **
    "Ces yeux sont là pour te voir"
    "Ces oreilles sont pour t'entendre"
    "Ces lèvres sont là pour te sentir"
    "Ces mains sont là pour te toucher"
    "Ces pieds sont pour m'approcher de toi"
    "Ce cœur est là pour que je sois moi"

    Une fleur fanée
    Devient une graine
    Un jour elle refleurira encore, n'est-ce pas?
    Même si une étoile tombe
    Elle devient une étoile filante
    Prends-moi dans tes bras comme tu l'as fais ce jour
    Mais pourquoi est-ce que je pleure?

    Brûle
    Tout et deviens de l'amour
    Brûle tout maintenant jusqu'à son état brut
    Je te protégerai
    Tout
    Doit brûler et devenir des cendres
    Est-ce la liberté de ce monde?
    Même si ce sourire que tu fais
    N'est pas de l'amour
    Je t'aime

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    ** Version Solo de Chihaya:

    "Même si tu stoppes l'occasion qui tourne et tourne, le temps lui-même ne s'arrêtera pas"
    "Par contre, si jamais tu étais capable de l'arrêter, serait-ce éternel?"
    "Ou serait-ce éternel à cause de cette rotation sans fin?"
    "Pour arrêter, pour se libérer, pour devenir faux"
    "Une seule chose que je peux en dire, c'est que tout ça existe pour moi"

    « relationsMeisou Mind »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :