• µ's & A-RISE

    µ's & A-RISE

    Seiyuu:
    Kousaka Honoka (Nitta Emi)
    Sonoda Umi (Mimori Suzuko)
    Minami Kotori (Uchida Aya)
    Nishikino Maki (Pile)
    Hoshizora Rin (Iida Riho)
    Koizumi Hanayo (Kubo Yurika)
    Ayase Eli (Nanjou Yoshino)
    Yazawa Nico (Tokui Sora)
    Toujou Nozomi (Kusuda Aina)
    Kira Tsubasa (Sakuragawa Megu)
    Yuuki Anju (Oohashi Ayuru)
    Toudou Erena (Matsunaga Maho)

    µ's (ALL)

    Dancing stars on me!
    Kaguya no Shiro de Odoritai
    LONELIEST BABY
    LOVELESS WORLD
    Mermaid Festa vol.1
    Natsuiro Egao de 1, 2, Jump!
    Ruteshi Kisuki Shiteru
    Soshite Saigo no Page ni wa
    STAR:DASH!!
    WILD STARS

    Printemps (Honoka, Kotori, Hanayo)

    Love Marginal
    NO EXIT ORION
    Sweet&Sweet Holiday
    UNBALANCED LOVE
    WAO-WAO Powerful day!

    lily white (Rin, Umi, Nozomi)

    Aki no Anata no Sora Tooku
    A-NO-NE-GA-N-BA-RE!
    Omoide Ijou ni Naritakute
    Onaji Hoshi ga Mitai
    Otohime Heart de Love Kyuuden
    Shiranai Love*Oshiete Love
    Shunjou Romantic

    BiBi (Nico, Eli, Maki)

    Cutie Panther
    Diamond Princess No Yuutsu
    Love Novels
    Natsu, Owaranai de.
    PSYCHIC FIRE
    Saitei de Saikou no Paradiso
    Sakkaku CROSSROADS
    Trouble Busters

    Solos

    Arifureta Kanashimi no Hate
    Darling!!
    Kodoku na Heaven
    Senkou Resolution
    Spicaterrible
    Yuuki no Reason

    Autres

    After school NAVIGATORS
    Anemone Heart
    Beat in Angel
    ?←HEARTBEAT
    Mermaid Fest vol.2 ~Passionate~
    Soldier Game
    Storm in Lover
    Zurui yo Magnetic today

    A-RISE (Tsubasa, Erena, Anju)

    Private Wars
    Shocking Party

  • A-NO-NE-GA-N-BA-RE!

    27 Juillet 2011
    Ecrit par Hata Aki
    Composé et arrangé par Aoki Taka
    Center: Sonoda Umi

    lily white (Umi, Rin, Nozomi)

    Romaji:

    Ganbaru no wa jibun no tame
    Sore ja kutabirete shimau no
    Dareka no egao dakishimeyou yo
    Issho ni mirai tsukurou yo

    Nandemo dekiru hito nante
    Minna no yume no hiiroo
    Yume wa yume de tanoshii no
    Patto shinai chanto shinai
    Jibun no koto mo daiji ni shite hoshii na

    Sukoshi no yuuki ga watashi no kokoro o
    Terasunda Do you know? (suteki o)
    Kagayaite Can I do! (mitsukete)
    Hontou no kiseki dayo (a-no-ne-ga-n-ba-re!) 

    A-no-ne
    Ganbari kata ga chigau kamo?
    Hitori kiri de nayamanaide
    Kanashiku naru no tsumaranai
    Ganbaru no wa jibun no tame
    Sore ja kutabirete shimau no
    Dareka no egao dakishimeyou yo
    Issho ni mirai tsukurou yo

    Shokku o uketa surechigai
    Un yori doryoku janakatta?
    Muri wa muri to mitomereba
    Kitto nareru chanto nareru
    Kyou yori mo tabun utare tsuyoku nareru no

    Sukoshi no yuuki de watashi mo tobesou yo
    Michibiite Can you hear? (kanarazu)
    Harikitte Do I do! (sagashite)
    Hontou ni matteru yo (i-ku-yo-ma-ke-ru-na!) 

    I-ku-yo
    Makenaide ne saki no saki wa
    Ame agari no aozora dayo
    Shizuku ga kirari hajikete
    Makenai yo ne kiri no saki no
    Shin sekai wa mabushii kara
    Tsukare o zenbu oite ikou yo
    Yasashiku tsuyoku susumou yo

    A-no-ne
    Ganbari kata ga chigau kamo?
    Hitori kiri de nayamanaide
    Kanashiku naru no tsumaranai
    Ganbaru no wa jibun no tame
    Sore ja kutabirete shimau no
    Issho ga ii ne warattetai ne
    Egao no shinpashii

    I-ku-yo
    Makenaide ne saki no saki wa
    Ame agari no aozora da yo
    Shizuku ga kirari hajikete
    Makenai yo ne kiri no saki wa
    Shin sekai no atsui hikari
    Tsukare o zenbu oite ikou yo
    Yasashiku tsuyoku susumou yo,
    Susumou yo!

    Français

    Faire de son mieux est pour soi-même
    C'est si fatiguant
    Embrassons le sourire de quelqu'un d'autre
    Créons le future ensemble

    Les personnes qui peuvent tout faire
    Sont les héros des rêves de tout le monde
    Les rêves sont amusants en rêvant
    Tu ne feras pas tout en un coup, tu ne feras pas tout parfaitement bien
    Je veux que tu prennes aussi soin de toi

    Un peu de courage
    Illuminera mon coeur, Do you know? (Magnifique)
    Brille, Can I do! (Trouve-le)
    C'est un vrai miracle (Tu vois, fais de ton mieux!)

    Tu vois,
    Peut-être que la méthode pour faire de son mieux est différente?
    Ne garde pas tes inquiétudes pour toi
    Être triste n'est pas amusant
    Faire de son mieux est pour soi-même
    C'est si fatiguant
    Embrassons le sourire de quelqu'un d'autre
    Créons le future ensemble

    J'ai reçu un choc en passant
    Plutôt que la fortune n'était pas par un gros effort?
    Si tu acceptes que l'impossible est impossible
    Je suis sûre que tu pourras le faire, tu pourras le faire parfaitement bien
    Peut-être que tu seras capable de recevoir plus de punition qu'aujourd'hui

    Avec un peu de courage, je volerai aussi
    Montre le chemin, Can you hear? (A coup sûr)
    Soit enthousiaste, Do I do! (Cherche)
    J'attends vraiment (Allons-y, n'abandonne pas!)

    Allons-y
    N'abandonne pas; au-delà de notre destination
    Se trouve le ciel bleu après la pluie
    Les gouttes éclatent d'étincelles
    Tu n'abandonneras pas, n'est-ce pas? Au-delà du brouillard
    Se trouve un nouveau monde éblouissant alors
    Laisse derrière la fatigue et allons-y
    Avançons doucement et fortement

    Tu vois,
    Peut-être que la méthode pour faire de son mieux est différente?
    Ne garde pas tes inquiétudes pour toi
    Être triste n'est pas amusant
    Faire de son mieux est pour soi-même
    C'est si fatiguant
    C'est bien d'être ensemble, je veux continuer de rire
    Une sympathie de sourires

    Allons-y
    N'abandonne pas; au-delà de notre destination
    Se trouve le ciel bleu après la pluie
    Les gouttes éclatent d'étincelles
    Tu n'abandonneras pas, n'est-ce pas? Au-delà du brouillard
    Se trouve la lumière chaleureuse d'un nouveau monde
    Laisse derrière la fatigue et allons-y
    Avançons doucement et fortement!
    Avançons!


    votre commentaire
  • Diamond Princess no Yuutsu

    22 Juin 2011
    Ecrit par Hata Aki
    Composé par Yoshida Katsuya
    Arrangé par Takada Kyou
    Center: Nishikino Maki

    BiBi (Eli, Maki, Nico)

    Romaji:

    Tsumetai no wa naze nano (feel so mute)
    Hageshisa de mitsumerarete (kura-kura)
    Moetai no ni doushite (feel so nude)
    Diamond princess style

    Kanpeki na kagayaki yado shitemo
    Nanika ga ne tarinai to… zawameita kokoro

    Yume ni yureru bishoujo nante
    Eiga dake no dekigoto de ii wa
    Sore ga dare mo wakaranai
    Kiete shimae "mamotte…" nante watashi ittenai no
    Moroi koware mono yori atsuku atsuku tokete mitai
    Chousen shite yo?

    Ayashii hodo koishite (get my love)
    Kurushikute naite mitai (wana-wana)
    Futa o shimeta risei ga (get my love)
    Hajikesouna princess wars

    Sasowarete kuyashiku dakishimete
    Nani mo kamo wasuretara… ashita wa iranai

    Hikari matou shugosha yori mo
    Yami no kaori hoshii to sasayaita
    Dame ne kimi wa shiranai no
    Kiete shimau miraizou nado dare mo nozomanai wa
    Wakaru? Obieru ouji wa taikutsu desho
    Shigekitekina watashi de itai

    Kira-kira princess tameiki princess
    Futsu ja iya no more safety
    Sameta mama de yuutsu na princess
    Midasaretai my heart

    Yume ni yureru bishoujo nante
    Eiga dake no dekigoto de ii wa
    Sore ga dare mo wakaranai
    Kiete shimae "mamotte…" nante watashi ittenai no
    Moroi koware mono yori atsuku atsuku tokete mitai
    Chousen shite yo?

    Français:

    Pourquoi ai-je si froid ? (feel so mute)
    Etre regardé avec tant d'intensité (kura-kura)
    Je veux brûler et pourtant, pourquoi (feel so nude)
    Diamond princess style

    Même si je porte un reflet brillant
    Quelque chose manque... agitant mon cœur

    Des choses comme des jolies filles qui flottent dans les rêves
    Sont des événements qui devraient rester dans les films
    C'est quelque chose que personne ne comprend
    Disparu; Des mots comme "protège-moi", je ne les dirai pas
    Plutôt que de devenir un être frêle et fragile, je veux fondre dans les flammes
    Es-tu pour un défi ?

    Aime-moi au point du doute (get my love)
    Je veux pleurer douloureusement (wana-wana)
    Fermer le couvercle sur la raison (get my love)
    Les princess wars ont l'air de commencer

     Séduis-moi, embrasse-moi fortement
    Si j'oublie tout... je n'ai pas besoin de demain

    Plutôt qu'un gardien habillé de lumière
    J'ai chuchoté que je voulais l'odeur des ténèbres à la place
    Ce n'est pas bien, hein? Tu ne sais rien
    Des visions d'un futur qui disparaît, personne ne souhaite ça
    Compris? Un prince effrayé est ennuyant, tu sais
    Passionant, je veux rester comme je suis

    Princesse étincelante, princesse soupirante
    Être ordinaire, c'est non; no more safety
    Pendant que moi, la princesse mélancolique, soit éveillée
    Je veux que mon cœur soit dérangé

    Des choses comme des jolies filles qui flottent dans les rêves
    Sont des événements qui devraient rester dans les films
    C'est quelque chose que personne ne comprend
    Disparu; Des mots comme "protège-moi", je ne les dirai pas
    Plutôt que de devenir un être frêle et fragile, je veux fondre dans les flammes
    Es-tu pour un défi ?


    votre commentaire
  • Love Marginal

    25 Mai 2011
    Ecrit par Hata Aki
    Composé par Fujisue Miki
    Arrangé par Fujisue Miki et Matsuzaka Kouji
    Center: Kousaka Honoka

    Printemps (Honoka, Hanayo, Kotori)

    Romaji:

    Saki ni noru ne to hohoenda densha no naka de wa
    Kuchibiru sukoshi furuete iru no
    Setsunaku hashiru omoi

    Kimochi dake demo tsutaetai
    Sore ga dekiru nara
    Garasu ni yubi de namae wo hitotsu
    Toiki de kaitari shinai

    Aoku tomeina watashi ni naritai
    Tomodachi no mama de anata no mae de
    Kakushi kirenai mune no tokimeki
    Dare ni mo kidzukaretakunai yo
    Kokoro tomeina watashi wo kaeshite
    Tomodachi nano ni anata ga suki dato
    Kakushi kirenai wasurerarenai
    Himitsu kakaete mado ni motareta

    Nagareru keshiki kawaru koro hitosuji no namida
    Akubi no furi de gomakashite miru
    Uwamuite soto wo nagame

    Soba ni iru kara tsuraku naru
    Yasashii sugiru no to
    Ano ko ga hanasu anata no kuse wo
    Shitteru koto ga tsurai

    Itsuka musubareru yume wo mitaku naru
    Koibito tachi wa hikiau mono dato
    Kattena negai kurushii nozomi
    Dare ni mo kidzukaretakunai no
    Kokoro musubareru yume ga mitakatta
    Koibito tachi no shiawase te ni suru
    Kattena negai gomen ne kitto
    Watashi dake no hisokana Love marginal

    Saisho deatta ano hi ga ima mo kienai
    Doushite kioku no naka de kagayaiteru no?

    Aoku tomeina watashi ni naritai
    Tomodachi no mama de anata no mae de
    Kakushi kirenai mune no tokimeki
    Dare ni mo kizukaretakunai yo
    Kokoro tomeina watashi o kaeshite
    Tomodachi nano ni anata ga suki dato
    Kakushi kirenai wasurerarenai
    Himitsu kakaete mado ni motareta

    Français

    Avec un sourire, je dis "Je pars devant" et vais dans le train
    Mes lèvres tremblent un peu
    Alors que des émotions douloureuses me traversent

    Si je pouvais juste te dire mes sentiments
    Je ne pourrais ferais pas des choses comme
    Soupirer et écrire
    Ce seul nom sur le verre avec mon doigt

    J'aimerais devenir clair comme de l'eau de roche
    En me tenant devant toi en tant qu'amie
    Cet élancement dans ma poitrine qui ne peut être caché
    Je veux que personne ne le remarque
    Redevenir la personne que j'étais avec un cœur transparent
    Même si nous sommes amis, je t'aime
    Je ne peux pas le cacher, je ne peux pas l'oublier
    Avec ce secret gardé en moi, je me tiens contre la fenêtre

    Alors que le paysage défile avec des changements, une larme coule
    Je triche en prétendant bâiller
    Et lève les yeux pour regarder à l'extérieur

    T'avoir près de moi est difficile
    Tu es juste trop gentil
    Savoir que tu as pris l'habitude de parler à cette fille
    Est poignant

    Un jour, je veux rêver d'être lié ensemble
    De la façon dont les amoureux sont attirés l'un à l'autre
    C'est un désire égoïste, un souhait douloureux
    Je veux que personne ne le remarque
    Je voulais rêver que nos cœurs soient liés ensemble
    Obtenir le bonheur que des amoureux ont
    Mon désire égoïste, je suis désolée, sans aucun doute
    Cet amour marginal secret qui n'appartient qu'à moi

    Le jour de notre première rencontre, même maintenant, ne disparaîtra pas
    Pourquoi continue-t-il à briller dans mes souvenirs ?

    J'aimerais devenir clair comme de l'eau de roche
    En me tenant devant toi en tant qu'amie
    Cet élancement dans ma poitrine qui ne peut être caché
    Je veux que personne ne le remarque
    Redevenir la personne que j'étais avec un cœur transparent
    Même si nous sommes amis, je t'aime
    Je ne peux pas le cacher, je ne peux pas l'oublier
    Avec ce secret gardé en moi, je me tiens contre la fenêtre


    votre commentaire
  • Shocking Party

    Single
    27 Août 2014
    Ecrit par Hata Aki
    Composé et arrangé par Itagaki Yuusuke

    A-RISE (Tsubasa, Erena, Anju)

    Romaji

    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Let me do!

    Party! Shocking Party!! Hajimeru junbi wa dou?
    (Saa kite koko ni kite)
    Party! Shocking Party!! Sekai ga mawari dasu
    (Saa kite koko ni kite)

    Dareka no tame janai (watashi to freedom)
    Jibun shidai dakara (Go, go! we are freedom)
    Dareka no sei janai (kokoro wa freedom)
    Shuyaku wa jibun desho? Wakaru desho?

    Motto shiritai shiritai kajouna Life
    Ima yume no yume no naka e
    Motto shiritai shiritai kajouna Life
    Dakara... Shocking Party!!

    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Let me do!

    Venus! Charming Venus!! Tatakainagara ikou?
    (Saa mite ima o mite)
    Venus! Charming Venus!! Sekai o tsukami toru
    (Saa mite ima o mite)

    Tsuyoki ga hora honne (kodoku na passion)
    Tanin maka seja dame (Go, go! we had passion)
    Tsuyoki ga hora honki (ayaui passion)
    Dare mo ga tanin desho? Wakaru desho?

    Motto agetai agetai yuiitsu no Love
    Demo tsuki ga kieru mae ni
    Motto agetai agetai yuiitsu no Love
    Feel & touch... Charming Venus!!

    Dareka no tame janai (watashi to freedom)
    Jibun shidai dakara (Go, go! we are freedom)
    Dareka no sei janai (kokoro wa freedom)
    Shuyaku wa jibun desho? Wakaru desho?

    Motto shiritai shiritai kajouna Life
    Ima yume no yume no naka e
    Motto shiritai shiritai kajouna Life
    Dakara... Shocking Party!!

    Dancing, dancing! Kimi mo dancing!

    Motto shiritai shiritai kajouna Life
    Ima yume no yume no naka e
    Motto shiritai shiritai kajouna Life
    Dakara... Shocking Party!!

    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Let me do!

    Français

    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Let me do!

    Party shocking party, es-tu prêt à commencer ?
    (Viens ici, viens juste là)
    Party shocking party, le monde tourne
    (Viens ici, viens juste là)

    Ce n'est pour personne d'autre (Moi et ma liberté)
    Parce que ça ne tient qu'à toi (Go, go! We are freedom)
    Ce n'est à cause de personne d'autre (Mon âme est libre)
    Tu es le protagoniste, tu sais? Tu as compris ?

    Je veux savoir plus, savoir plus, de cette vie excessive
    ¨Plongeons dans les rêves, dans les rêves maintenant
    Je veux savoir plus, savoir plus, de cette vie excessive
    Alors ayons cette Shoking Party!!

    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Let me do!

    Venus! Charming Venus! Devrions nous y aller tout en combattant?
    (Regarde ici, regarde juste maintenant)
    Venus! Charming Venus! Je saisirai le monde
    (Regarde ici, regarde juste maintenant)

    Ma confiance montre mes réelles intentions (Une passion solitaire)
    Laisser quelqu'un d'autre s'en occuper n'est pas bien (Go, go! We had passion)
    Ma confiance montre mon sérieux (Une passion dangereuse)
    Les autres n'ont aucun lien avec ça, tu sais? Tu as compris?

    Je veux donner plus, donner plus, de mon amour unique
    Mais avant que la lune ne disparaisse
    Je veux donner plus, donner plus, de mon amour unique
    Feel & touch... Charming Venus!!

    Ce n'est pour personne d'autre (Moi et ma liberté)
    Parce que ça ne tient qu'à toi (Go, go! We are freedom)
    Ce n'est à cause de personne d'autre (Mon âme est libre)
    Tu es le protagoniste, tu sais? Tu as compris ?

    Je veux savoir plus, savoir plus, de cette vie excessive
    ¨Plongeons dans les rêves, dans les rêves maintenant
    Je veux savoir plus, savoir plus, de cette vie excessive
    Alors ayons cette Shoking Party

    Dancing, dancing! Tu danses aussi!

    Je veux savoir plus, savoir plus, de cette vie excessive
    ¨Plongeons dans les rêves, dans les rêves maintenant
    Je veux savoir plus, savoir plus, de cette vie excessive
    Alors ayons cette Shoking Party!!

    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Non-stop my dancing
    Dancing, dancing! Let me do!


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique